No exact translation found for حالات المرور
Medicine
Language
Law
Transportation
Translate French Arabic حالات المرور
French
Arabic
related Results
- more ...
-
etats mixtes med.حالات خليظة طبmore ...
-
etats limites med.حالات حدية طبmore ...
- more ...
-
invariable (adj.) , {lang.}more ...
- more ...
- more ...
-
مرور {قانون}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
laissez-passer (n.) , {transport.}تَصْرِيح مُرُور {نقل}more ...
-
prescription (n.) , {law}مُرُورُ الزَّمَن {قانون}، {قانون}more ...
-
sauf-conduit (n.)more ...
- more ...
-
prescription {law}مرور زمن {قانون}more ...
- more ...
-
contre-mot (n.)more ...
- more ...
-
حركة المرور {نقل}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
prescription acquisitive {law}مرور الزمن المكسب {قانون}more ...
-
prescription extinctive {law}مرور الزمن المسقط {قانون}more ...
-
passavant {law}تذكرة مرور جمركي {قانون}more ...
Examples
-
Je te couvre au cas où il t'échappe.حسناَ سأحمي ظهرك في حالة مروره
-
Tuera-t-on Lorenzo sur le chemin ?هل نقتل (لورينزو) حال مروره بالمدخل؟
-
Euh, le dernier site internet qu'il a visité était un contrôle du trafic, il y a deux heures.آخر موقع زاره هو تفقد حالة المرور قبل ساعتين
-
Ça va s'améliorer avec le temps.سوف تتخطى هذه الحالة مع .مرور الوقت
-
Le droit aérien international devrait être applicable aux objets aérospatiaux lorsqu'ils se trouvent dans l'espace aérien d'un autre État.في حالة المرور عبر الفضاء الجوي الإقليمي لدولة أخرى، فينبغي أن يطبق قانون الجو الدولي.
-
En cas de transit, elles vérifient l'intégrité des scellements apposés par les douanes étrangères.وفي حال المرور، فإنها تتأكد من أن الأختام الجمركية لم تتعرض للعبث.
-
L'Administration est en contact permanent avec les autorités locales pour ce qui est de l'état de la circulation.والإدارة على اتصال مستمر بالسلطات المحلية بشأن حالة حركة المرور.
-
Il se peut que l'État connaisse une crise, indépendamment des violations supposées des droits de l'homme.وقد تكون الدولة في حالة مرور بأزمة لا صلة لها بالانتهاكات المزعومة لحقوق الإنسان التي يُدعى أنها تصاحب تلك الأزمة.
-
Ca finira par s'arranger..هذه حالة طبيعية .وستمرّ مع مرور الوقت
-
Mais... avez-vous vu un accident de voiture ?على كل حال, ماذا شاهدت, حادث مروري؟